lunes, 6 de febrero de 2012

Vom Eigenen Schiksal (Del propio destino)

Das Leben schaut' mich mit seinen Spiegel-Augen an, körnte es aus in den Händen eine Traube voller Zeit.Vor jener vollen Augen und auf dem Tagesstrand verließ Ich Ekel und Verstand, Erinnerung ohne Licht, die Umstände und der fällige Respekt zu Nichts. Ich schaute das Leben an und gab Ich ihm mein Schicksal.


La vida me miraba con sus ojos de espejo desgranando en sus manos un racimo de tiempo.
Antes esos ojos plenos y a la orilla del día dejé hastío y cordura,la memoria sin luz,las circunstancias
y el debido respeto hacia la nada.Y mirando a la vida le entregué mi destino.

No hay comentarios:

Publicar un comentario