lunes, 31 de octubre de 2011

ABER DA LIEGT nun mein Engel in meinem Bett.
Reiners echter, ganzer, strahlendster, schönster Engel.
Schläfrig und abwesend und verträumt,


lustern und lüstern und leicht.


_______________________________________________

PERO AHORA YACE el ángel en mi cama.
De Rainer, el verdadero, perfecto, más brillante, más hermoso ángel.
Adormecido y ausente y soñado,

lucérico y lascivo y ligero

CHRISTIAN UETZ, Das Sternbild Versingt (La constelación en fuga)